Skip to content

Consulting

I provide various types of consulting for projects involving US/Japan project management and communication facilitation.

- Stop things from getting “Lost in Translation”

I’ve encountered time and time again, how the cultural gap between the US and Japan creates unnecessary tension and misunderstanding between the various staff and teams involved across the Pacific. You can see a macrocosm of this in the US-Japan diplomatic relations. Using my skills in active listening and interpretation/translation, and my knowledge of both cultures, I have saved many dead-end situations that required someone like me who has the brains of both a Japanese person and an American, in one body.

In most cases, I can see where both sides are coming from, and begin communicating on behalf of both sides, without putting “me” in between. I can “channel” both sides as a neutral facilitator, and see both sides naturally mediate as they see things more clearly.

American side and Japanese side often do not have the same expectations, and often times, they do not have the capacity to communicate at a level that allows them to come to an alignment or an agreement. Often times, what is tacitly understood and unspoken in Japan, must be spoken loudly in America. What is so obvious to Americans, may not be so obvious to the Japanese.

Most “upsets/issues” come from either an unmet expectation or something that is un-communicated/un-noticed.

I can communicate at the same level in both languages and cultures, and create a rapid resolution of upsets on both sides involved.

Having spent my formative years in both Japan and US, and having most of my family still living in Japan, gives me a perspective unlike any other bi-cultural, bi-lingual Japanese/American staff/consultant/interpreter you may have encountered.

I am not your ordinary Kikoku-shijo (帰国子女, Japanese ex-pats coming back to Japan from abroad), who often are usually good in only one language/culture, and weak in the other.

I’ve lived in the US for over 20 years (since 11 yrs old), but my parents are in Japan and I go there often enough to stay in tune with what’s happening over there (which is now mostly observable online anyhow). I attended Japanese schools on Saturdays back when we lived in Dallas, and I went to two years of high-school in Tokyo and graduated there, before coming to NY on my own. I have two passports. I am completely bilingual in both languages – and read voraciously in both.

Find Out More — Click here to see my LinkedIn Profile.

I have facilitated Japanese – English communication between:

Three US offices of multi-national corporations and their Japan HQ’s
US office of a multi-national company based in Germany and the new Japan subsidiary
US office of a UK-based company and its potential partners and reps in Japan
US lawyers and their Japanese clients (depositions, hearings)
US doctors (in most major New York hospitals) and their Japanese patients

I have also served as an interpreter for:
Many Japanese VIP’s visiting New York, attending dinners, events, etc.
Enlightened master from Japan, communicating with American disciples

I have served as a translator for many publications, on various subjects, as well as translated thousands of daily email communications for Japanese, American and British executives.

Other consulting offers I can take on include:

– Coach for Japanese executives on how to manage Americans, and visa versa.

– Design – branding, research, logos, collaterals, marketing materials

– Entrepreneurship and startups – business planning and envisioning, resources

– Web 3.0 – blog customization, SNS, web 2.0 coaching, guerilla SEO/SEM

– Sustainability – green architecture, ecological living

– Japanese/English cultural analysis – gaps, customs, travel advice, coaching

– Translations and interpretations – any business, legal, or medical situations

Give me a call at 646-209-4565, or you can contact me using a form below:

===========================

===========================

===========================

###########################
####        PAYPAL GATEWAY      ####
###########################

You can make a payment or donation to Kazumi Terada via Paypal by clicking here.


Site Meter

One Comment leave one →
  1. July 8, 2010 3:15 pm

    Kazumi, The article you created ought to be published.
    It is fabulous.

    Check out the appropriate Travel Mags and talk with
    the Editor, Publishers, Art Directors.

    Do It! and Good Luck!
    BM
    -=-

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

Gravatar
WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Connecting to %s

Follow

Get every new post delivered to your Inbox.